Liebe Gemeindemitglieder,

In diesem Jahr feiern wir Rosch ha-Schana am Abend des 15. Septembers. Dieser Tag ist nicht nur das neue Jahr, sondern auch der „Kopf des Jahres“ in unserer Tradition. Vor diesem großen Tag ist es wichtig, uns moralisch vorzubereiten und zu erkennen, dass die Welt einen Meister hat und dass unsere Taten berücksichtigt werden. Unsere Welt ist gleichzeitig wunderbar und komplex. Um sie zu verbessern, müssen wir bei uns selbst anfangen. Unsere Weisen haben gesagt, dass denen, die nach Reinigung streben, Hilfe von oben kommt. Es ist wichtig, besser werden zu wollen. Mögen alle Mitglieder unserer Gemeinde und die Menschen um uns herum freundlicher werden, und wir werden nicht verurteilt, denn es gibt einen höchsten Richter und einen König aller Könige. Mögen wir alle im himmlischen Gericht gerechtfertigt werden und mögen wir in das Buch des guten Lebens eingeschrieben werden. Geschenke für Gemeindemitglieder ab 75 Jahren sowie der Kauf von Tickets für Rosch ha-Schana werden am 13. und 14. September im Gemeindebüro möglich sein. Der Ticketpreis beträgt 5 Euro.

Дорогие евреи,

В этом году мы отмечаем Рош Ашана вечером 15 сентября. Этот день – не только новый год, но и голова года в нашей традиции. Перед этим великим днем нам важно морально подготовиться, осознав, что мир имеет своего Хозяина, а наши поступки учитываются. Наш мир прекрасен и сложен одновременно. Чтобы его улучшить, нужно начать с себя. Наши мудрецы говорили, что тому, кто стремится к очищению, приходит помощь свыше. Важно желание стать лучше. Пусть все члены нашей общины и те, кто нас окружает, станут добрее, и мы не будем выносить приговоров, потому что есть Верховный Судья и Царь всех царей. Пусть нас всех оправдают на небесном Суде и мы с вами будем записаны в Книгу хорошей жизни. Подарки для членов общины возрастом от 75 лет, а также приобретение билетов на Рош Ашана, будут возможны 13 и 14 сентября в бюро общины. Цена билета 5 евро.

In diesem Jahr begehen wir Jom Kippur am Abend des 24. September. Dieser Tag stellt den Abschluss der zehn Tage der Buße dar, einschließlich Rosch ha-Schana, und ist der Tag, an dem im Himmel die Entscheidung besiegelt wird. An diesem Tag fasten wir und machen uns den Engeln gleich, als wollten wir ohne Sünde leben, aber es gibt keinen Gerechten, der nicht sündigt. Die Hauptaufgabe des Menschen ist es, die richtigen Schlüsse aus Fehlern zu ziehen und nicht zu ihnen zurückzukehren; ein solcher Mensch wird in der jüdischen Tradition als gerecht bezeichnet.

Das Fest Sukkot beginnt am Abend des 29. September. An diesem Tag ziehen wir in eine temporäre Behausung, die Sukka, um uns daran zu erinnern, wie unsere Vorfahren nach dem Auszug aus Ägypten in der Wüste in Hütten lebten. Die Tora sagt: „Ihr sollt euch freuen beim Fest“, aber gibt es nicht auch bei anderen Festen Freude? Eine Erklärung, die ich gehört habe, besagt, dass wahres Glück für den Menschen in alltäglichen Dingen liegt, wie Essen und bequeme Kleidung. So ist es auch bei Sukkot – ein Fest in einer einfachen Hütte, umgeben von der Natur und der Familie. Im Laufe der Jahre wird klar, dass großer Wert in der Einfachheit liegen kann. Tickets für Sukkot können am 27. und 28. September im Gemeindebüro erworben werden.

Йом кипур в этом году мы отмечаем вечером 24 сентября. Этот день является заключительным этапом десяти дней раскаяния, включая Рош а Шана, иначе говоря днем когда на небесах ставят печать на приговоре. В этот день мы постимся, уподабливая себя ангелам, как бы заявляя, что мы хотели бы жить без греха, но нет праведника который бы не согрешил. Ведь главная задача человека, сделать правильный вывод из ошибок и больше к ним не возвращаться, такой человек в еврейской традиции зовется праведником.

Праздник Суккот начинается вечером 29 сентября. В этот день мы переходим в временное жилище – Сукку, чтобы вспомнить, как наши предки после исхода из Египта жили в пустыне в шалашах. Тора говорит: „и будете радоваться в праздник“, но и в других праздниках, разве нет радости?

Одно из объяснений, которое я слышал, заключается в том, что настоящее счастье для человека – это обыденные вещи, как еда и удобная одежда. Так и в Суккот – праздник в простом шалаше, в окружении природы, среди близких и семьи. С годами становится понятно, что великая ценность может быть в простоте. Приобретение билетов на Суккот будут возможны 27 и 28 сентября в бюро общины.

Schmini Azeret und Simchat Tora feiern wir dieses Jahr ab dem 6. Oktober. In Israel dauern diese Feiertage einen Tag, in der Diaspora zwei Tage. Dies sind die abschließenden Tage von Sukkot, an denen wir von den temporären Behausungen in unsere Häuser zurückkehren. Nach der Hoffnung auf eine günstige Entscheidung von oben an Rosch ha-Schana und Jom Kippur, tanzen wir fröhlich mit der Tora in der Synagoge, um den jährlichen Lesezyklus der Tora abzuschließen und wieder von vorne zu beginnen. Und natürlich erheben wir unsere Gläser zum „Lechaim“ (zum Leben).

Шмини Ацерет и Симхат Тора в этом году отмечаем с 6 октября. В Израиле эти праздники длительностью один день, в диаспоре – два. Это дни завершения Суккот, когда мы возвращаемся из временных жилищ в наши дома. После надежды на благосклонное решение свыше в Рош ха-Шана и Йом Кипур, мы радостно танцуем с Торой в синагоге, завершая годовой цикл чтения Торы и начиная его сначала. И, конечно же, поднимаем бокалы в знак лехаим.

Ein gutes und süßes Jahr für uns alle. Schana towa u-metuka.

Хорошего и сладкого всем нам года. Шана това у метука.